Ilion Group Office
Ergebnisse in "Pflichten":
9

Deine Suche nach: all


Vers 5 / إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Sure
1
Deutsche Übersetzung
Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
Pflichten
Ihm allein dienen, ihn allein um hilfe bitten
Verbote
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 21 / يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch erschaffen hat, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!
Pflichten
allah dienen, gottesfürchtig sein
Verbote
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 40 / يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
O Kinder lsra´ils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe! Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten! Und vor Mir (allein) sollt ihr Ehrfurcht haben.
Pflichten
bund mit allah halten, nur vor allah erfurcht haben
Verbote
allah jemanden beigesellen, vor anderen ausser allah erfurcht haben
Erlaubt
Notiz
das volk israels war unter allahs gunst, allah hatte einen bund mit den israeliten

Deine Suche nach: all


Vers 41 / وَآمِنُوا بِمَا أَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu bestätigen, was euch bereits vorliegt. Und seid nicht die ersten, die es verleugnen. Und verkauft Meine Zeichen nicht für einen geringen Preis. Und Mich allein sollt ihr fürchten.
Pflichten
an den koran glauben, an das was vor dem koran offenbart worden ist glauben, nur allah fürchten
Verbote
koran verleugnen, den koran für etwas geringeres verkaufen, niemandem ausser allah fürchten
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 46 / الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Pflichten
glauben das wir allah begegnen und zu ihm zurückkehren
Verbote
rückkehr und begegnung zu/mit allah leugnen
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 49 / وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُمْ بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
Und (gedenkt,) als Wir euch von den Leuten Fir´auns erretteten, die euch eine böse Qual auferlegten, indem sie eure Söhne allesamt abschlachteten und (nur) eure Frauen am Leben ließen. Darin war für euch eine gewaltige Prüfung von eurem Herrn.
Pflichten
prüfung von allah akzeptieren
Verbote
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 62 / إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen und die Säbier wer immer an allah und den Jüngsten Tag glaubt und rechtschaffen handelt, die haben ihren Lohn bei ihrem Herrn, und keine Furcht soll sie überkommen, noch werden sie traurig sein.
Pflichten
an allah glauben, an jüngsten tag glauben, rechtschaffen handelt
Verbote
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 63 / وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über euch emporhoben (und zu euch sagten): **Haltet fest an dem, was Wir euch gegeben haben, und gedenkt dessen, was es enthält, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget! **
Pflichten
an allah gedenken, an dem was allah gibt gedenken, gottesfürchtig sein
Verbote
Erlaubt
Notiz

Deine Suche nach: all


Vers 83 / وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ
Sure
2
Deutsche Übersetzung
Und als Wir mit den Kindern Isra´ils ein Abkommen trafen: Dient keinem außer allah! Und zu den Eltern sollt ihr gütig sein und zu den Verwandten, den Waisen und den Armen! Und sagt Gutes zu den Menschen, verrichtet das Gebet und entrichtet die Abgabe. Danach kehrtet ihr euch bis auf wenige von euch ab; ihr seid ja Widerstrebende.
Pflichten
keinem ausser allah dienen, zu eltern, verwandten, waisen und armen gütig sein, gutes zu den menschen sagen, das gebet verrichten, abgabe (spende) entrichten
Verbote
diese pflichten auf der linken seite zu unterlassen (vernachlässigen)
Erlaubt
Notiz